In het land waar Jara woont is het niet mogelijk om als zendingswerker aanwezig te zijn. Na haar taalstudie zoekt ze daarom naar een baan, om in contacten de Bijbelse boodschap van genade en vergeving te delen.
Saron
De projectnaam verwijst naar de plaats Saron die verschillende keren wordt genoemd in de Bijbel. Onder andere in Jesaja 35: 1 en 2: De woestijn en de dorre plaatsen zullen vrolijk zijn, de wildernis zal zich verheugen en in bloei staan als een roos. Zij zal welig in bloei staan en zich verheugen, ja, zij zal zich verheugen en juichen. De luister van de Libanon is haar gegeven, de glorie van de Karmel en de Saron. Zij zullen zien de heerlijkheid van de HEERE, de glorie van onze God.
Taalstudie
Jara is tijdens de periode van taalstudie aangesloten bij een bestaand team van tentenmakers op het Arabisch schiereiland. De eerste twee jaar zal ze daar de taal leren. Om inhoudelijke contacten met de lokale bevolking op te bouwen is het spreken van de taal van essentieel belang. Ze wil tegelijkertijd ook een bijdrage leveren aan het al bestaande buurtwerk.
Het plan is dat na de taalstudie gezocht gaat worden naar een werkplek waar Jara als tentenmaker gedeeltelijk werkzaam zal kunnen zijn. Dit kan in het land zijn waar zij haar taalstudie doet, of in de regio. Met haar werkervaring in de gezondheidszorg is de verwachting dat daarvoor voldoende mogelijkheden zijn.
Bijdragen
Jara is volledig afhankelijk van (periodieke) giften. Helpt u ook mee om haar uitzending mogelijk te maken?
Uw gift (ANBI, fiscaal aftrekbaar) is heel hartelijk welkom op rekeningnummer
NL77 TRIO 0320 6252 65 t.n.v. Stichting Ismaël o.v.v. Woestijnleven Saron.
Hebt u de mogelijkheid om periodiek te steunen?
Klik hier en kies als bestemming Woestijnleven Saron.
*vanwege veiligheidsredenen gebruiken we hier schuilnamen