De vertaling die we hebben gebruikt is de Arabische vertaling van Van Dyck. Deze werd in 1865 voltooid en is de bekendste Arabische vertaling ter wereld. Ze staat bekend om haar grote getrouwheid aan de oorspronkelijke Hebreeuwse en Griekse talen. Al meer dan 150 jaar gebruiken kerken in het Midden-Oosten deze versie.
Het gereed maken van deze Bijbel was teamwork. Een professionele ontwerper heeft maandenlang hard gewerkt aan een nieuwe, fijne lay-out. Daarna heeft een groep predikanten en toegewijde proeflezers de tekst keer op keer zorgvuldig gecontroleerd. We wilden er zeker van zijn dat elk woord goed was. Het was een lang proces van controles en (dubbel)checks, maar we zijn dankbaar dat de tekst en omslag bij een speciale Bijbeldrukker ligt.
Dit project is mogelijk gemaakt door de Gereformeerde Bijbelstichting (GBS). Momenteel wordt de Bijbel gedrukt door een speciale Bijbeldrukker in Finland. Daarna zullen de grootletterbijbels via Nederland naar het Midden-Oosten worden getransporteerd en gedistribueerd. We hopen dat na de zomer de eerste Bijbels beschikbaar zijn voor de doelgroep.
Ons doel is niet alleen om deze Bijbels te drukken, maar om ze in handen te geven van degenen die ze het hardst nodig hebben. We zijn van plan om deze grootletterbijbels te verspreiden onder al onze partnerkerken in de hele Levant en Noord-Afrika. Met name in Egypte, waar een grote gemeenschap van oudere christenen woont die al lang wacht op deze Bijbel. Ze kunnen dan lezen zonder vermoeide ogen te krijgen. Of het nu in een klein dorpje in Egypte is of in een stad in Libanon of Syrië, we willen dat elke oudere christen een exemplaar van de Heilige Schrift heeft dat hij of zij zelf kan lezen.
We willen de donateurs hartelijk bedanken voor hun ruimhartige steun. Dankzij jullie kan de oudere Arabische generatie, meer tijd doorbrengen met het bestuderen Gods Woord. We bidden dat ze, terwijl ze deze grote pagina’s lezen, troost en kracht vinden in het Evangelie van Jezus Christus. Bid alstublieft ook voor de kleinkinderen die de Bijbel voorgelezen zullen krijgen.
We hopen dat deze traditie van Bijbellezen, door het voorbeeld van hun ouders en grootouders te volgen, ook aan de volgende generaties zal worden doorgegeven. We worden herinnerd aan de woorden van de Psalmist:
“Wij zullen het niet verbergen voor hun kinderen, voor het
navolgende geslacht, vertellende de loffelijkheden des Heeren,
en Zijn sterkheid en Zijn wonderen, die Hij gedaan heeft.” (Psalm 78:4)
God alleen de eer!